Best of joomla gives you news, joomla templates, tutorials and websites about Joomla , FireBoard and FireMessage official page.
| No account yet?   |
Welcome, Guest
Please Login or Register.    Lost Password?
FireBoard Manual Latest release discussions Download FireBoard Spread FireBoard!
Re:Traducción Español-Latam 1.0.3 & 1.0.4. (1 viewing) (1) Guest
Go to bottom Favoured: 0
TOPIC: Re:Traducción Español-Latam 1.0.3 & 1.0.4.
#43358
Re:Traducción Español-Latam 1.0.3 & 1.0.4 y Otros. 9 Months, 3 Weeks ago  
Me no entender, its a joke? Quiere Ud que reeditemos la traducción o Usted ya lo hizo?

// 1.0.3
DEFINE('_FB_CONFIRM_REMOVESAMPLEDATA', 'Está seguro de querer eliminar los datos de ejemplo? Esta acción es irreversible y no es posible recuperar los datos una vez borrados.';
DEFINE('_FB_AGO','Antes';
// 1.0.2
DEFINE('_FB_HEADERADD', 'Tópico del Foro:';
DEFINE('_FB_ADVANCEDDISPINFO', "Vista del foro";
DEFINE('_FB_CLASS_SFX', "Sufijo CSS del foro";
DEFINE('_FB_CLASS_SFXDESC', "Sufijo CSS aplicado al index, showcat, vista y permite diferentes diseños por foro.";
DEFINE('_COM_A_USER_EDIT_TIME', 'Tiempo de edición de un usuario';
DEFINE('_COM_A_USER_EDIT_TIME_DESC', 'Asignado a 0 significa tiempo ilimitado, si no cuenta
el tiempo en segundos del mensaje o la ultima modificación para editarlo.';

Saludos

Webmedialab
Webmedialab (User)
Fresh Boarder
Posts: 4
graphgraph
User Offline Click here to see the profile of this user
Logged Logged
 
The administrator has disabled public write access.  
#43366
Re:Traducción Español-Latam 1.0.3 & 1.0.4 y Otros. 9 Months, 3 Weeks ago  
Hola Webmedialab.

Hermano ya los archivos están editados, tu problema es que estas utilizando una codificación diferente a la de tu servidor, usa la ANSI no la UTF8.

Prueba y me dices.

Saludos.
alakentu (Moderator)
Official Translator Spanish Latam
Moderator
Posts: 323
graphgraph
User Offline Click here to see the profile of this user
Gender: Male Osha Venezolana alakentu2003 alakentu2003@hotmail.com Location: Caracas - Venezuela Birthdate: 1972-05-29
Logged Logged
 
No crees SPAM, antes de crear un tema usa la funcion \\\\\\"Search Forum\\\\\\", asi ayudas al todos en el foro.
Osha Venezolana
 
The administrator has disabled public write access.  
#43406
Re:Traducción Español-Latam 1.0.3 & 1.0.4 y Otros. 9 Months, 3 Weeks ago  
Genial,funcionó la ANSI sin problemas. Gracias por tan generoso aporte

Saludos desde Chile
Webmedialab (User)
Fresh Boarder
Posts: 4
graphgraph
User Offline Click here to see the profile of this user
Logged Logged
 
The administrator has disabled public write access.  
#44131
Re:Traducción Español-Latam 1.0.3 & 1.0.4 y Otros. 9 Months, 3 Weeks ago  
Esos idiomas no están formateados correctamente en utf-8, el formato indicado es el de utf-8 para entidades HTML

kuato (Moderator)
OpEn YoUr MiNd
Moderator
Posts: 309
graphgraph
User Offline Click here to see the profile of this user
Gender: Male kuato@puntaltenses.com.ar Location: Argentina Birthdate: 1978-07-24
Logged Logged
 
OpEn YoUr MiNd ---> Correct my english please! i wish to learn.
 
The administrator has disabled public write access.  
#44134
Re:Traducción Español-Latam 1.0.3 & 1.0.4. 9 Months, 3 Weeks ago  
Eso es lo que yo creí Kuato, pero la versión ANSI me funcionó sinb problemas. Querrá esto decir que algunos paginadores mostrarán garrapatas igualmente?

Saludos desde Chile
Webmedialab (User)
Fresh Boarder
Posts: 4
graphgraph
User Offline Click here to see the profile of this user
Logged Logged
 
The administrator has disabled public write access.  
#45371
Re:Traducción Español-Latam 1.0.3 & 1.0.4. 9 Months, 1 Week ago  
Tengo una anotación acerca del tema de la codificación ANSI y la UTF-8.

Después de haber seguido las instrucciones para traducir el fireboard al español por fin llegué al punto en que las ñ y los acentos no se veían bien. Así que abrí el spanish.php en el block de notas, y lo guardé como "spanish.txt" pero cambiando la codificación a ANSI (porque estaba en UTF-8 que es para Joomla 1.5 según entiendo.)

Después abrí ese spanish.txt en dreamweaver y lo guardé como PHP. Y lo subí al servidor y jaló de maravilla.

Para llegar a este resultado consulté este foro y el de joomla México. Mi sitio es: www.logimorphics.com ahí se ve el foro ya funcionando correctamente.

Espero que a algún novato igual a mí le sea útil este comentario.

PD:
Deberíamos unificar los foros en español...
bletan (User)
Fresh Boarder
Posts: 1
graphgraph
User Offline Click here to see the profile of this user
Logged Logged
 
The administrator has disabled public write access.  
#45373
Re:Traducción Español-Latam 1.0.3 & 1.0.4. 9 Months, 1 Week ago  
Hola Bletam. El problema que tengo es que cuando creo nuevos items de contenido en joomla, y estos generan nuevos temas en el foro, el contenido de joomla que sale muy bien en laportada y en los artículos, sale con errores por la codificación en el foro.

Es el mismo texto, pero con errores. Necesito una luz solamente, sin quitarte mucho tiempo, sólo dime qué está mal en la página y realmente me ayudas con eso, yo encuentro como resolverlo.

El site es www.saludpanama.com/

Te agradecería de antemano el respaldo en esto.
ventasman (User)
Fresh Boarder
Posts: 5
graphgraph
User Offline Click here to see the profile of this user
Logged Logged
 
The administrator has disabled public write access.  
#45490
Re:Traducción Español-Latam 1.0.3 & 1.0.4. 9 Months, 1 Week ago  
Hola Ventasman.

Hermano estas usando el archivo spanish.php en UTF8, descargate de este foro el archivo spanish.php en codificación ANSI.

Eso te dará mejores resultados.

Saludos.
alakentu (Moderator)
Official Translator Spanish Latam
Moderator
Posts: 323
graphgraph
User Offline Click here to see the profile of this user
Gender: Male Osha Venezolana alakentu2003 alakentu2003@hotmail.com Location: Caracas - Venezuela Birthdate: 1972-05-29
Logged Logged
 
No crees SPAM, antes de crear un tema usa la funcion \\\\\\"Search Forum\\\\\\", asi ayudas al todos en el foro.
Osha Venezolana
 
The administrator has disabled public write access.  
#45500
Re:Traducción Español-Latam 1.0.3 & 1.0.4. 9 Months, 1 Week ago  
Ok pero me dices que el lenguaje de joomla va a ayudar a que cuando salen los articulos de joomla en el foro no se me descompongan?. Acá redactamos los temas directo en el tinymce de joomla o en un block de notas y luego los pegamos en el mce.

Luego cuando el tema sale en el foro, se vuelve un arroz con mango! .

Eso es lo que me gustaría evitar....
ventasman (User)
Fresh Boarder
Posts: 5
graphgraph
User Offline Click here to see the profile of this user
Logged Logged
 
The administrator has disabled public write access.  
#45523
Re:Traducción Español-Latam 1.0.3 & 1.0.4. 9 Months, 1 Week ago  
Hola Ventasman.

Repito, tu problema es el archivo spanish.php, está en codificación UTF8, descargalo en ANSI y prueba.

Saludos.
alakentu (Moderator)
Official Translator Spanish Latam
Moderator
Posts: 323
graphgraph
User Offline Click here to see the profile of this user
Gender: Male Osha Venezolana alakentu2003 alakentu2003@hotmail.com Location: Caracas - Venezuela Birthdate: 1972-05-29
Logged Logged
 
No crees SPAM, antes de crear un tema usa la funcion \\\\\\"Search Forum\\\\\\", asi ayudas al todos en el foro.
Osha Venezolana
 
The administrator has disabled public write access.  
Go to top