Wersja oparta na polish-c3f222406e1228df40a3e62e774f260f.zip, ale przekonwertowana na UTF-8 i dodatkowo przeniesiona w całości do źródła pochodzącego z wersji 1.0.0.
Inne zmiany:
- ujednolicone słownictwo
- inne tłumaczenia niektórych terminów
- wiele drobnych zmian
Zostawiłem angielską wersję w komentarzach dla łatwiejszego poprawiania i dodania brakujących tłumaczeń (jeszcze sporo zostało do zrobienia)!!!
Post edited by: affidavit, at: 2007/05/02 22:51